Aucune traduction exact pour أحكام متفرقة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe أحكام متفرقة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Chapter IV Miscellaneous provisions
    الفصل الرابع: أحكام متفرقة
  • Building Loans (Miscellaneous Provisions) (Jersey) Regulations 1960, as amended from time to time.
    لوائح (جيرسي) لقروض البناء (أحكام متفرقة) لعام 1960 بصيغتها المعدلة من وقت إلى آخر.
  • (a) The Protection of the Child (Miscellaneous Provisions) Act 1998 which amended the Child Protection Act 1994 together with 23 pieces of legislation;
    (أ) قانون حماية الطفل 1998 (أحكام متفرقة) والمعدِّل لقانون حماية الطفل 1994 و23 تشريعاً آخر؛
  • (c) Miscellaneous Provisions (Children) Act (No. 66 of 2000), bringing in line laws affecting children;
    (ج) القانون المتعلق بالأحكام المتفرقة (الخاصة بالأطفال) (رقم 66 لعام 2000)، الذي يقضي بمواءمة القوانين التي تهم الأطفال؛
  • Part Four, entitled “Miscellaneous provisions”, contained the same provisions as those adopted on first reading, apart from some minor drafting adjustments, plus one new draft article.
    والجزء الرابع، المعنون ”أحكام متفرقة“، يتضمن نفس الأحكام التي كانت قد اعتُمدت في القراءة الأولى، باستثناء بعض من تعديلات الصياغة الهيّنة، بالإضافة إلى مشروع مادة جديد.
  • It should be pointed out that there is no explicit set of regulations governing offshore banking in our national financial laws, only a variety of provisions that specifically prohibit public fund-raising without the express approval of the Office of the Financial Superintendent.
    ومن الجدير بالذكر أنه لا توجد قواعد تنظيمية صريحة بشأن المصارف الخارجية في تشريعنا المالي المعمول به داخل بلدنا، ولا توجد سوى أحكام متفرقة تحظر بشكل صريح جمع الأموال العامة بدون تصريح رسمي من الإدارة العامة للشؤون المالية.
  • The new agreement contains six parts: definitions (part I); scope of insurance (part II); effects of becoming a participant in, or separating from, the United Nations Joint Staff Pension Fund (part III); and miscellaneous (part IV), transitional (part V) and final (part VI) provisions.
    يتضمّن الاتفاق الجديد ستة أجزاء: التعاريف (الجزء الأول)؛ ونطاق التأمين (الجزء الثاني)؛ وآثار المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو الانفصال عنه (الجزء الثالث)؛ وأحكام متفرقة (الجزء الرابع)؛ وأحكام انتقالية (الجزء الخامس)؛ وأحكام ختامية (الجزء السادس).
  • While welcoming the set of legislation enacted in 2000 to harmonize the domestic laws with the Convention, the Committee is deeply concerned that these laws have not entered into force, except for the Miscellaneous Provisions (Children) Act (No. 66 of 2000).
    واللجنة، إذ ترحب بمجموعة التشريعات التي جرى سنها في عام 2000 بغية مواءمة القوانين المحلية مع أحكام الاتفاقية، تعرب عن بالغ القلق لأن هذه القوانين لم تدخل حيز النفاذ، عدا القانون المتعلق بالأحكام المتفرقة (الخاصة بالأطفال) (رقم 66 لعام 2000).
  • Where decentralization is concerned, we should note the approval of the revision of Legislative Decree No 17/99, of 29 October, by Legislative Decree No 2/07, of 3 January, which takes the decentralization process embarked upon under the first text to a new level and draws up a transitional organizational structure for local authorities.
    ومع إقرار قانون الشؤون المالية، ينص المرسوم بقانون الجديد على أحكام جديدة تتعلق بالشؤون المالية المحلية، ويمنهج الأحكام القانونية المتفرقة.
  • The articles cover the following matters: Introduction (I), Conclusion and Entry into Force of Treaties (II), Observance, Application and Interpretation of Treaties (III), Amendment and Modification of Treaties (IV), Invalidity, Termination and Suspension of the Operation of Treaties (V), Miscellaneous Provisions (VI), Depositaries, Notifications, Corrections and Registration (VII) and Final Provisions (VIII).
    وتتناول المواد الأمور التالية: مقدمة (الباب الأول)، عقد المعاهدات ودخولها حيز التنفيذ (الباب الثاني)، مراعاة المعاهدات وتطبيقها وتنفيذها (الباب الثالث)، تعديل المعاهدات وإدخال تغييرات فيها (الباب الرابع)، بُطلان المعاهدات وانهاؤها ووقف العمل بها (الباب الخامس)، أحكام متفرقة (الباب السادس)، الودعاء والإخطارات والتصويبات والتسجيل (الباب السابع)، أحكام ختامية (الباب الثامن).